Tech hype drives Didi Chuxing to $50 bln valuation
중국의 차량 공유 앱 디디추싱, 500억 달러의 가치


A eye-popping valuation for China's answer to Uber. Sources say Ride-hailing app DidiChuxing is close to a deal to that would value it at around $50 billion, making it the most valuable startup in China.
번역: 중국은 우버에 대한 가치를 상상을 초월할 정도로 평가했습니다. 소식통에 따르면 차량을 불러 이용할 수 있는 앱 디디추싱은 그 가치가 약 500억 달러에 달하는 것으로 보이며, 이 거래로 중국에서 가장 높은 가치의 스타트업 회사가 되었습니다.

The company is looking to tap investors for up to $6 billion in additional funding. But as Reuters' Breakingviews Robyn Mak explains, it's unclear why they even need the cash.
번역: 이 회사는 최대 60억 달러의 투자 자금 위해 투자자를 불러 모으고 있습니다. 하지만 로이터 브레이킹뷰의 로빈 마크가 설명하기론, 그들이 왜 현금을 필요한지 알 수 없습니다.


"Last June, they raised over 7 billion dollars from Apple and other investors. And at that time they already said that they had over 10 billion dollars of funds to use, um and shortly after that they acquired their largest competitor in China, Uber. So they have a near-monopoly in their home market. Uh, overseas expansion may be a factor.
번역: "지난 6월, 그들은 애플과 다른 투자자들로부터 70억 달러를 모금했습니다. 그리고 당시 중국에서 가장 큰 경쟁자인 우버를 인수하고 난 직후에, 그들은 이미 100억 달러 이상의 현금을 보유하고 있다고 했습니다. 그래서 국내 시장을 독점하고 있습니다.


So they do have stakes and investment in their partners in other countries, but um, but unless they're planning on buying one of their partners outright, it seems a bit unnecessary to raise an extra 5, 6 billion dollars." Even though overall, venture capital deal like this are slowing down right now, Lately a handful of tech funds have raised huge sums of money. Those sky-high numbers may partly be what's driving up Didi's value, too. "Didi's 50 billion dollar valuation is the latest sign of tech exuberance, uh, inflating startup values, and what I mean by that is some, a lot of tech-focused investors have been raising incredible sums of money, um so just earlier this month, Silverlake, closed a 15 billion dollar tech fund which is one of the largest in the U.S. on record, and of course you have Softbank, um which is finalizing a 100 billion dollar fund. So you have a lot of capital chasing a limited number of deals." If this 6 billion dollar drive goes through, Didi's valuation will have jumped up from 35 to 50 billion in less than a year. A bigger sack of cash is always nice to have, but investors will be watching to see how the company uses it to fuel its next conquest.

나머지 번역은 http://hunift.blogspot.kr/2017/05/reuters-tech-hype-drives-didi-chuxing.html 위 URL로 방문해 주세요!



McDonald's stock surges on results
분기 실적 호조에 맥도날드 주가 상승


All-day breakfast, Big Mac, and cost cut s behind McDonald's good results. The company reported a better-than-expected rise in quarterly profit and U.S. same-restaurant sales.
번역: 맥도날드의 좋은 결과 뒤에는 아침 식사 종일 제공, 빅맥, 그리고 비용 절감이 있었습니다. 맥도날드는 예상을 상회하는 분기 이익과 미국 내 매장 매출액이 상승하고 있다고 밝혔습니다.

Its shares popped on the news to an all-time high. McDonald's is two years into a turnaround under chief executive Steve Easterbrook.
번역: 주가는 이 소식에 사상 최고치로 상승했습니다. 최고 경영자 스티브 이스터브룩의 경영 하에 실적 호전을 맞은 지 2년째입니다.


He slashed overhead, introduced all-day breakfast, and switched U.S. restaurants to chicken raised without human antibiotics. He's now taking aim at Wendy's adding cooked-to-order, made from fresh beef Quarter Pounder. Next up for McDonald's, self-service kiosks and "smart" menu boards to speed up service. At least five brokerages have raised their price targets on McDonald's stock since it said in March that it's testing mobile ordering app.

나머지 번역은 http://hunift.blogspot.kr/2017/04/reuters-mcdonalds-stock-surges-on.html 위 URL로 방문해 주세요



Virtual training for dentists
치과 의사들을 위한 가상현실 훈련

Learning dentistry using a unique mixed reality simulation program.
번역: 독특한 혼합 현실 시뮬레이션 프로그램을 이용한 치과 진료 학습

J. Morita Corporation says its prototype allows trainee dentists to learn much of their trade virtually.
번역: J 모리타 사가 제작한 시제품이 치과 수련의에게 의술을 가상적으로 연습할 수 있게 해줍니다.

"Usually, we would have to use our imagination to determine the area that needs treatment, while looking at an x-ray, and then sync that information with what we are physically seeing in our patients. The merit behind this technology is that anyone can see the same information and implement treatment safely."
번역: "일반적으로 엑스레이를 통해 얻은 정보를 환자의 상태를 보고, 치료가 필요한 곳을 정하는데 상상력을 사용해야만 합니다. 이 기술의 장점은 누구나 같은 정보를 볼 수 있으며 안전하게 치료할 수 있다는 것입니다."


Other dental simulators have used either augmented reality or virtual reality , but never both together. Inside a head-mounted display, a stereo camera shows videos of oral cavities. Computer-generated images display information about the nerves and blood vessel s of teeth. Each patient's medical records and background information can also be seen. A commercial product could be ready within two years.

나머지 번역은 http://hunift.blogspot.kr/2017/04/reuters-virtual-training-for-dentists.html 위 URL로 방문해 주세요!



+ Recent posts